Prevod od "пусти га" do Češki


Kako koristiti "пусти га" u rečenicama:

Визијо, доста је било, пусти га.
Visione, to stačí. Nech ho jít.
Пусти га да доврши своје патриотске дужности, и видећеш.
Nech je splnit jejich vlastenecký povinnosti a uvidíš.
Ако жели да ме скине пре ЦЦА борда, пусти га.
Jestli s tím chce jít na vedení CCA, tak ať.
Пусти га, њему је до јаја.
Hele, nehledej ho. Má se dobře.
Ако је жуто пусти га, ако је браон, пуштај воду.
co je žluté, není kruté, co je hnědé, spláchni celé.
Пусти га да дође до тебе.
Jen klid. Nech ho, ať přijde sám.
Ако је Чунг још увек жив, пусти га.
Jestli Chung ještě žije, nech ho jít.
Ок. Када стигне његов адвокат, пусти га.
Až dorazí jeho právník, pusťte ho.
Пусти га или ћу те упуцати.
Nech ho jít nebo já zastřelím tebe.
Човек ми жели дати слободан дан, па пусти га да ми да.
Pán mi chce dát den volna, tak ho nech, ať mi ho dá.
Пусти га само да то каже.
Jasně, tak ať mi to řekne.
Пусти га у двориште и разбићу га
Pustíte nás na dvůr a já ho zničím.
Ако жели да умре за наше богове, пусти га.
Jestli chce padnout za naše bohy, tak ať.
Заплени му млатилицу, врати му кликере и остало и пусти га, добро?
Zabav mu kyj, vrať mu jeho kuličky....a zbytek jeho věcí. A pošli ho domů, jo?
Ако стварно желиш да помогнеш Буту, пусти га да он тебе учи.
Podívej, pokud opravdu chceš pomoci Boothovi, měla bys ho nechat, aby tě sám učil instalateřinu.
Не, не, пусти га мало, видиш да се добро проводи.
Dáme mu chvilku, co ty na to? Vždyť se baví, ne?
Није очекивао кућу пуну људи, пусти га.
Nečekal dům plný lidí. Dopřej mu trochu svobody.
Пусти га, или следећи ти иде право кроз главу.
Pusť ho, nebo další ti půjde přímo do hlavy.
Шта ти је човече пусти га да пиша!
Co ti vadí, čéče? Nech ho vychcat!
Пусти га, насмеј се, женске те гледају.
Kámo, kašli na to, ženský se dívají, zasměj se tomu.
Пусти га, то је наређење, поручниче.
Nechte ho jít. To je rozkaz, poručíku.
Пусти га, победили смо овог пута.
Dobré. Nech ho. Tentokrát jsme vyhrály.
Калиси, моја краљице, заклео сам се да ћу те служити, слушати, да ћу умрети за тебе, ако буде било потребе, али пусти га, калиси.
Khaleesi, má královno, Přísahal jsem ti sloužit, poslouchat tě, zemřít pro tebe, když to bude potřeba, ale nech ho jít, khaleesi.
Пусти га да обезбеди кутију, а онда нападни.
Nechte ho zajistit skříňku, a potom udeřte.
Пусти га задржи своју пушку, његови ножеви, оно мало оружја хоће.
Nech mu jeho zbraně, jeho nože, všechno, co si chce nechat.
О, пусти га унутра је хладно напољу.
Pusť ho dovnitř. Venku je zima.
Бр Пусти га да почива у миру.
Ne, nechte toho muže odpočívat v klidu.
Пусти га, он је један од наших.
Promiň. Je jeden z nás, pusťte ho.
Пусти га, и онда ћемо сви мирно изаћи одавде.
Nech ho jít, a pak odtud všichni odejdeme v míru.
Ако ишта икада рекао да ми је то истина, Или било шта ћемо икада делили било стварно, Онда молим те пусти га.
Jestli cokoliv, co jsi mi kdy řekl, byla pravda, nebo cokoliv, co jsme sdíleli, bylo skutečné, tak ho prosím nech jít.
Пусти га да иде, говно једно!
Nech ho být, ty hajzle! Shane, vstávej!
Пусти га, Ромеро сте ћу га убити!
Pusť ho, Romero, takhle ho zabiješ!
0.47203707695007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?